.

Пролог сохранения стрелка после прохождения зоны чужого завета

Терем Роиссы. Ягодка сидит у окна, в одном исподнем, бездельничает. То ногти в триколор раскрасит, то самосад курит в форточку, то со своим зеркалом вполголоса разговаривает.

РОИССА как-то бессмысленно и бестолково все у меня. Вон, соседи – живут, жируют. И города у них красивые, и людишки довольные, даже сытые и не разбегаются. А у меня: дороги кривые, везде пыль да туман. В хлеву крысы мышей крышуют, все обвалили, чинить надо – денег нет. Дожди льются, раскисло все, протухло. Вдруг еще откуда ни возьмись, зима эта треклятая. И ни тебе друга сердечного, ни товарища полюбовного… и так который уж год. А ведь много чего могла бы вспомнить. Пожила, повидала, и пруды, и трубы. То ить поэтессой была: стрижка каре, сигаретка в мундштуке, загадочность на челе. Потом идеями увлеклась: кожаная куртка, летящая каурка, пролетарская мазурка. Ледяную грязь месила, в лагерной телогрейке прокладывая дорогу для узкоколейки. Дальше в синем комбинезоне штукатурила новостроек квартал. Бульдозером раскапывала космодром и закапывала металлолом. Целинные - залежные земли подняла, в реках воду развернула, сады аж на Марсе разводила. Кисла на партсобраниях и в профсоюзных изданиях. Ходила бы себе и дальше в сером пинджаке, со значком на лацкане, так нет же - захотела чего-то иного, чудного, как у соседей - то бишь не родного. Культуру ей подавай, оперу день и ночь, и что бы реки были чистые, без всякого там. Ну хотела, и что? Все поменяла: обои, кашпо. Шторы ушли в жалюзи, деньги – в заморские банки, а жизни не стало не зги. Ох дурр-ра я, дура!! Так себя развела! Все не тем доверяла - и откуда взялась сволота? Всяк всегда объегорить мечтает девушку враз. Каждый раз веришь ему, веришь - глядь, опять пианонист. Кажется вот он: хороший и честный мущина. Нет, опять та же тварь и скотина. То на голову пришибленный, то просто маньяк. «Всех перевешать! Остальных – на чердак!». Другой с виду в норме, пока не начнет говорить. То язва на ребрах, то язви под дых, то черти в пруду, то бермуды в ходу. Да что же это такое? Иль сглаз кто положил на меня? Все люди как люди, а мне все лишь редьки с редиской, или другая фигня. У них как мерзавец - так давят его словно вошь. А я все маюсь и маюсь – и за что? - Ни за грош.


Отходит от зеркала, наливает полстакана настойки женьшеня, добавляет полстакана настойки трепанга и морщась, выпивает все залпом. Пожевав кислое импортное яблоко, смотрит в окно. Во двор въезжает коляска, запряженная Клячей.

КНЯЗЬ: (Входит медведем, пьяный «в муку»). Роисса! Звезда пленительного счастья. Приехал тебе чело бить. У тебя товар, у меня - купец. А пока кликни лакеев, пусть водки ведро принесут и сапоги от дерьма почистят. И что б не перепутали, как прошлый раз. Как на твой двор ступил, так сразу в дерьмо угодил. И зачем ты его копишь?

РОИССА: ишь, товар у него. Знаю я твой мармелад - шоколад. Ужо который раз ем этот бесплатный сыр - конфискат!

Зовет прислугу, та стаскивает с князя сапоги - портянки и уносит их. Входит генерал.

ГЕНЕРАЛ: Роисса, возликуй! У нас для Вас новое уникальное предложение!

РОИССА: знаю я ваши уникальные предложения. А оно мне нать? Уж сколько раз верила вам, как та дура. А вы что сделали? Забором пруды обнесли. Трубы на сторону продали за гроши. Всех карасей да лещей рассовали по своим карманам. Теперь сами ходим, покупаем их на стороне у басурманов. Карась за алтын, а лещ так и за рупь! Что ж это такое? И это - ништяк? Вы совсем там сдурели, что ли? Крестов на Вас нет. А мне ж кушать надо. Обед. Винегрет. А помните, что обещали, давеча как лет тридцать назад? Мед, меха, капиталы, айпук и айпад. Где мой мед, сладкий сахар? Опять все к себе унесли? А меня медным тазом? Все, изыдь, не свисти. Из-за вас все соседи кособоком смотрят. Мол Роисска токсична, от нее лишь морока.

КНЯЗЬ Ты чего это Роисска, барогозишь? Все-то тебе что-то не так, все лучшего хочешь. Ты ж при всех подписалась, что согласие даешь, что со старым рассталась, что мундирам в погонах судьбу отдаешь.

РОИССА: Подписалась. Отдалась. И гиде результат? Кто упер мою рыбу, не ты ль, старый гад?

КНЯЗЬ: Нам тебя спрашивать вообще не с руки. И хватит кудахтать! Не за тем мы пришли. Жениха нового, на блюдце с голубой каемочкой для тебя внове нашли.

РОИССА: Жених новый аль старый? Лучше сразу скажи. Если снова как раньше, то я вне игры. С прежним каши не сваришь, если только компот. Он все в небе летает: истребитель - удод. То ему места мало - континент поддавай. Там бузу забутырил, здесь чего-то урвал. В гальюне места нету - там он квасит кету. Все в героя играет - каждый шаг на виду. Вот смотрите - он пукнул! Вот смотрите - рыгнул! Ах, да он еще летчик! Че к чему – не пойму.


ГЕНЕРАЛ: (подпрыгивает мелким бесом). Зря вы так, уважаемая Роисса. Ну мущина же видный, кривая сажень в плечах. Лыжи, грабли, дайванинг - на все ласты мастак. И опять же - непьющий! Не мужчина - Звезда! А характер - из стали. Не характер - броня! На заводах всех - Маршал. На деревнях - Завхоз. Соглашайтесь, Роисса. И закроем вопрос.

РОИССА: Та звезда - Белый карлик. А характер - навоз. Он сегодня за этих. Ну а завтра? - Вопрос.

КНЯЗЬ захрапел. В толстых ватных усах застряла зеленая сопля. Рубаха вылезла из штанов, расстегнулась, из нее торчит толстое пузо с крестом.

ГЕНЕРАЛ: Сударыня! Вы меня знаете! Честью офицера и совесть гвардейца клянусь! Когда это было, чтобы мы не о Вас думали - радели, и дерьмо-с предлагали? Да никогда! Это лучший из лучших! Богатырь, что Мамай. Для всех местных шестерок Государь и Бабай! Там стальная мошонка! Интеллекту мешок! Мы все зубы протерли за него в порошок!

РОИССА (холодно): Зубы стерли – на полку. Изыди хлюст верткий.

Генерал пинает храпящего князя, требуя подмоги. Князь вскидывается и ревет кабаном

КНЯЗЬ: да, да! Все так и было - никакого обмана. В ноги ему повалились, все за тебя матушка просили и Богу молились.  Сапоги целовали взасос! Кое как согласился, кормилиц - Отец. В общем быть нонче же свадьбе. По любовной. Венец. Как капелью запахнет и завоют коты, значит мир к нам стучится, значит счастью цвести. Скоморохи и скачки, и джигитов аул. Все уже заказали. А крестьянам - отгул.

ГЕНЕРАЛ: А что касаемо сомов - налимов, дак зараз пришлем воз морских ежей и тележку пескарей. Мат помощи если нужно - только пиши. Раму починим.  Щепу накуем. Сразу после свадебки все исполнится враз. Чай не первый год служим, исполняя наказ.

РОИССА: хватит твари голосить! Пошли вон! Довольно выть! Не согласна я опять в ту же граблю наступать! Люди! Где там мой верёвкин кнут, этих сватов отпугнуть?

Генерал и Князь бегут к коляске, начинают хлестать Клячу, крича напоследок:

ГЕНЕРАЛ: Милосердная матушка Роисса! Надеемся и ждем! Все будет в наличии – мед, меха, мука! Верьте! Вместо жмыха калачи. У нас же все всегда без обмана! Ну если только когда враги нашлют какого тумана.

КНЯЗЬ: Красавица! Грация! Богиня! Свобода! Статуя! Раб... Тьфу! Роисса! Вы наше все! Мы Ваша рвань! И пусть страдаем безбожно! Но это наш крест. Наш долг. Наша дань! 

РОИССА: прохаживается по гостиной, трет лоб. Чего хочу? Кого хочу? - Брюнета в шоколаде! Чтоб сажень в ушах и мозг в головах! Чтоб сильной ногой обнять мог, так, что из подмышек сок. И пусть тогда вещие воды отходят, и богатыри на эту землю приходят. Ведь где-то ж ты есть, мой рыцарь прекрасный? В ком образ твой скрыт, печально - очкастый?

Подошла к полке, уставленной разными книгами. Начинает перебирать.

РОИССА: надо что-то почитать, что б отвлечься, ерш их мать. «Книгу перемен» читала, и с конца, да и с начала. Детектив про Колобка? – Там хитрее всех лиса. Надо что-то не простое, а заморское такое. Что б ничто не поняла, а зевнула и ушла. В царство славного Морфея, где нет орков и злодеев. А одна лишь ляпота и прекрасная страна, что осталась вдалеке и приходит лишь во сне. 

Берет с полки книгу, открывает ее и начинает читать

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Галактика «Млечный Путь» на связи